Вот еще.Свадьба мордвы Поволжья: о5ряд и фольклор Каталог работ » Литературоведение Выдержки из работы:
У каратаев девушки наряжали дом жениха вещами из приданого невесты - "ызба тезу". Ее подруги накануне свадьбы приходили и украшали дом, по всей избе вешали полотенца, скатерти, на окна - занавески. На одну избу приходилось пятнадцать-шестнадцать полотенец (Баязитова, 1991: 110). Та
ким образом мордва, как и другие финноугры, оформляла свадебное пространство (Новикова, 1988: 57). Принимая во внимание красный цвет вышивки, учитывая обозначения, можно говорить об использовании их в качестве своеобразных оберегов (Новикова, 1988: 57), ритуально-магических символов, олицетворяющих долгий совместный путь молодых, семейное благополучие. Домотканые изделия в селе Мордовские Каратаи использовались в качестве свадебных даров. Одаривание невестой стороны жениха - "бирнэлэу" было непременным актом традиционной свадьбы каратаев (ПМА: Глонина). Подарки - "насыры" стороне жениха раздавала мать невесты, в ее отсутствие крестная - матка. Они символизировали уважение, сближение родни невесты и жениха, добрую память о свадьбе и молодых. Церемония одаривания у каратаев более проста, чем у мордвы-эрзи и мокши, у которых даже на начальной стадии свадьбы, во время сговора разыгрывался целый спектакль в песенном сопровождении.
Важным этапом была "дяш килен кыз мунчасы" ("баня невесты") - непременный ритуал свадьбы (ПМА: Глонина). Она топилась накануне. Существенной смысловой частью ритуала были лирические причитания, схожие с теми, которые исполнялись в основном регионе. Плачи вела либо сама невеста, либо (если она не умела петь и плакать), приглашенная женщина.
На всех этапах церемонии участвовали "кыз йулдашллары" - подруги невесты, в функции которых входило участие в обрядах. Они провожали ее в баню, помогали мыться, встречали, затем заплетали волосы, поддерживали в причетах. Непременными персонажами были дружка и полдружка со стороны жениха. Им, как и в основном регионе, украшали шапки цветными лоскутками, что выделяло их среди участников (ЦГА РМ ФР-267, on. 1, д. 64, л. 11). Помимо них на свадьбе присутствовали "туй кунаклары" - приглашенные гости, "даш килен затуцилар" - провожающие невесту (ПМА: Никуше-ва). Активную роль играла "кыда катен" - крестная мать жениха, которая в числе первых одаривала невесту, затем брала ее за руки и вела из чулана (кухни) за стол к жениху; в церкви она завязывала (окручивала) ей голову,
надевала кокошник, накрывала фатой, оберегала ее, произнося слова заклинаний, молитв, подсказывала невесте как ей следует вести себя в тех или иных ситуациях, что отвечать, петь и причитать в различных эпизодах (ПМА: Глонина). Раньше у каратаев, как и у эрзи и мокши, собирали свадебный поезд, в который входило несколько подвод. Невесту сажали в тарантас, куда клали "тюшак салдым" (постель), "джастык салдым" (подушки) (ПМА: Глонина). На "кыз зату" (проводы невесты) приходили все родственники, соседи, чтобы с честью отправить девушку. Они веселились, пели, плясали.
Ключевым этапом в свадьбе было "винчалу" - венчание, происходившее в церкви, где на голову молодым клали венцы, спрашивая их о желании обручиться. Затем жених и невеста обменивались кольцами. Из церкви молодых встречали родители жениха с хлебом и солью, родственники осыпали их хмелем, пшеницей, давали поочередно отведать хлеба, затем благословляли иконой на счастливую жизнь: "Таза бул икмэкле тывлы бул йакши тыргтыз" ("Будь здорова, будь с хлебом, хорошо живите") (Баязитова, 1991: 111).
В прошлом после сговора невесту по обряду "йэш килен ашату" кормила сторона жениха. Помолвленной приносили еду - выпечку, сладости (ПМА: (Балякаев). Своеобразным современным продолжением у каратаев был ритуал совместного кормления жениха и невесты с одной ложки - "бер кашыктан ашату", для того чтобы они дружно жили (ПМА: Балякаев). Пищу невесте подносила мать жениха. Обычай прикармливания объясняется традиционным крестьянским взглядом на природу отношений, которые формировались под воздействием хозяйственной деятельности. Хозяйка, прикармливавшая из рук домашнюю птицу, скот, замечала их привязанность к себе. На свадьбе этот акт направлен на строительство согласия в семье, любовного отношения невестки к свекрови и свекру.
Важное значение придавалось обмену хлебами во время приезда за невестой. Матери жениха и невесты обменивались караваями, испеченными
из белой муки со сдобами. Сваха привозила пирог, который клала на полку, и лепешку - ее отдают невесте (ЦГА РМ ФР-267, on. 1, д. 64, л. 12).
Одним из заключительных эпизодов свадьбы был "жэш килен жырлату", близкий к мишаро-татарскому "буза йерету" (ПМА: Празднина). Схожее по характеру действо - "кече явшема" проводилось на заключительном этапе эрзя-мордовской свадьбы в селе Шугурово Большеберезниковского района Мордовии. Невеста должна была угощать гостей квасом, и пока те пьют, исполняла песни. Вначале ковш с поклоном подносила свекру и свекрови, затем родственникам (Мордов. свад. обрядн. и поэз., 2004: 95).
На послесвадебном этапе невесте показывали дорогу к воде - "су йулы курсэту" - обряд, широко распространенный у многих народов Среднего Поволжья. Невесту сопровождали замужняя женщина и девушка, которых молодая одаривала лентой, колечком, украшением или еще чем-нибудь на память. Набранную в ведра воду невеста несла домой, ею заваривали чай, пили в сыром виде, давали животным (ЦГА РМ ФР-267, on. 1, д. 64, л. 13).
Для каратаевской свадьбы, как и в целом для мордовской системы семейно-брачных обрядов, было характерно стремление к установлению близких отношений между невестой и родственниками жениха, что способствовало бесконфликтному вхождению молодой в новую семью. Осуществлялся целый ряд других ритуалов. Имелась обширная терминология, родства, позволявшая ей при повседневном общении естественно и непринужденно строить свои взаимоотношения с широким кругом родственников жениха.
Изучение обрядовых и фольклорных компонентов свадьбы мордвы-каратаев, терминологии, связанной с обрядом, позволяет утверждать, что данное этническое подразделение является частью мордовского народа, подвергшееся в ходе исторического развития тюркскому, преимущественно татарскому влиянию, но вместе с тем сохранившее этническое самосознание и основные компоненты мордовской духовной культуры. Анализ значительного числа фольклорных и этнографических материалов обнаруживает генети
ческую близость свадьбы каратаев со свадьбой мордвы-эрзи и мокши основного региона. Это находит отражение в ее обрядовой поэтической структуре.
Во-первых, идентичны многие термины, обозначающие персонажей свадьбы, распределение ролей, соответствующие их функциям песнопения и т. д. Во-вторых, для обряда каратаев характерны те же основные этапы, ритуалы, действия (досвадебные молодежные праздники и гуляния, сватовство, установление дня свадьбы, расплетание косы, девичья баня, благодарение духов бани, причитания, благословление невесты в родительском доме, церковное венчание, осыпание молодых хмелем, зерном, благословление их родителями жениха, свадебный пир, ряженье, показ дороги к воде и др.) и связанный с ними фольклор.
Вместе с тем надо отметить и некоторые отличия. Так, другим группам мордвы Поволжья не свойственны такие персонажи свадьбы мордвы-каратаев, как сопровождающие молодых "собачка невесты" и "собачка жениха", а также их действия, связанные со специфическим "лаем", состоящим из междометий, интонированных как лай: "ай, ай, ай, ай". В мордовской свадьбе отсутствует женщина, заставляющая плакать невесту или исполняющая причеты сама. У каратаев не практиковалась женитьба малолетних сыновей на взрослых девушках, в связи с чем нет тематического цикла фольклорных произведений, имеющихся у мордвы-эрзи и мокши. В свадебной поэзии, вообще устном народном творчестве каратаев не зафиксирован обряд умыкания или его пережиточные элементы, что не удивительно в условиях локальной этнической группы, проживающей в окружении татарских и русских сел. Не отмечен и обряд имянаречения невесты, хотя сохранился термин "мазай" (так называли молодую в семье мужа), который в основном регионе входит в перечень имен, даваемых при наречении новым именем. Мордовской свадьбе не свойствен ритуал угощения конфетами, орешками, семечками, сладкой выпечкой, обычный на свадьбе мордвы-каратаев и татар.
В свадебной ритуально-обрядовой и фольклорной практике каратаев использовались золотые и серебряные монеты, тогда как у мордвы-эрзи и мокши кольца, перстни, браслеты и лишь затем монеты различного достоинства.
Традиция предпочтения серебряных денег, вероятно, сформировалась не без воздействия проживающих рядом с мордвой татар.
Возвращаясь к вопросу бытования различных жанров фольклора, надо отметить, что они тесно связаны со свадебным циклом обрядов. Речи и песни персонажей, участников свадьбы были определены их обрядовым статусом.
Отличия свадебного фольклора мордвы-каратаев от сложившегося у мордвы-эрзи и мокши состоят в следующем. Во-первых, словесно-поэтическая часть свадьбы функционировала в основном на мишарском диалекте татарского языка, что не могло не наложить отпечатка на художественно-изобразительные, языковые, стилистические средства. Во-вторых, переход каратаев на татарский язык обусловил появление таких новых для этой группы мордвы поэтических жанров, как "такмаки", характерные для тюркских народов; наряду с этим в устном творчестве мордвы-каратаев отсутствуют песни о женитьбе детей на взрослых девушках, о похищении невест, не отмечены тексты, связанные с ритуалом имянаречения. В-третьих, имеются отличия "в привязке" произведений свадебной поэзии к обряду. Так, несмотря на присутствие утренних и вечерних причетов, они не были столь продолжительны. В-четвертых, имелась разница в степени распространенности и объеме причитаний. Ограниченность использования их на свадьбе у каратаев связывается нами с влиянием местного населения: у татар коренного региона, особенно казанских, причеты получили слабое развитие или не отмечаются вообще. У мордвы основного региона они были доминирующим жанром свадебной поэзии. В-пятых, для каратаев свойственно деление песен по продолжительности исполнения (длинные, короткие), месту исполнения (уличные, застольные), предназначению ("туй джыры" - свадебные песни, предназначенные гостям), тогда как у мордвы-эрзи и мокши была градация по поэтическим жанрам (причеты, корильные, величальные песни и др.), характеру исполнения (длинные, короткие песни), по времени (утренние и вечерние причеты), а также персонификации плачей (адресованные отцу, матери, подругам). В-шестых, у мордвы-эрзи и мокши отсутствовали специфический лай собачки невесты, миф о небесных вершителях судеб, которые связывали волосы парня и девушки.
Жизнь мордвы-каратаев в полиэтнической среде Поволжья, тесные контакты с соседними народами не могли не оказать воздействия на их свадебный обряд и фольклор. Свадьба обогатилась новыми жанрами и произведениями, художественно-изобразительными и языковыми средствами, став одним из уникальных явлений интеграционно-консолидационных процессов, происходящих в культуре народов средневолжского региона. Переход мордвы-каратаев на татарский язык - свидетельство постоянных мордовских и тюркских контактов, имеющих длительную историю. Они находят отражение и в свадебной поэзии, обрядности и культуре мордвы основного региона.
|